Angolul nem tudás csodái -.- Kapj már elő egy szótárt, ha már ennyire gyökér vagy angolból! Gondolom azt akartad írni, hogy "mit csinálsz pénteken?" Na, kérem, az úgy hangzik angolul, hogy: "What are you doing ON Friday?" Ja, és a Firefox okosabb nálad! 'to do in' jelentése: kicsinál valakit, megöl valakit. FAIL! Tulajdonképpen tökéletes volt a fordítás.
What do you do on Friday?, de mindegy.Amúgy más találni valamit a interneten és más csinálni azt.Ne köss bele olyanba aminek a hátterét nem ismered.Emellett te pedig egy illemtankönyvet vegyél elő.
Kommentek:
Yoriko
Angolul nem tudás csodái -.- Kapj már elő egy szótárt, ha már ennyire gyökér vagy angolból! Gondolom azt akartad írni, hogy "mit csinálsz pénteken?" Na, kérem, az úgy hangzik angolul, hogy: "What are you doing ON Friday?" Ja, és a Firefox okosabb nálad! 'to do in' jelentése: kicsinál valakit, megöl valakit. FAIL! Tulajdonképpen tökéletes volt a fordítás.
blackvelvet
What do you do on Friday?, de mindegy.Amúgy más találni valamit a interneten és más csinálni azt.Ne köss bele olyanba aminek a hátterét nem ismered.Emellett te pedig egy illemtankönyvet vegyél elő.
A hozzászóláshoz be kell jelentkezned